Translation of "era appena" in English


How to use "era appena" in sentences:

Chi ha ucciso il detective Archuleta era appena stato in un macello.
I believe whoever killed Detective Archuleta had recently been in a slaughterhouse.
Quando ho conosciuto Dave, si era appena laureato in Legge.
I know Dave since he was just out of law school.
Ma perdere simba, che si era appena affacciato alla vita... per me, è una grave perdita personale.
But to lose Simba, who had barely begun to live... For me, it is a deep, personal loss.
Si era appena svegliato, non si aspettava questa cosa.
8:00 in the morning. He woke up. He wasn't expecting' this shit.
La mia bisnonna era appena morta... e noi eravamo andati a trovarli in Florida.
My great-grandmother had just died... and my whole family had visited them in Florida.
Sua mamma era appena uscita per la messa.
Her mom had just gone to church.
Era appena nata mia figlia, la prese piuttosto male.
We'd just had the kid, so she took it kind of hard.
Humphrey era appena entrato nel bar dell'albergo...
And Humphrey had just about moved into the hotel bar...
Era appena uscito dalla clinica ed era già sballato.
He was out of rehab, and out of his mind. Dance!
Se un roseto era appena stato piantato... lui lo distruggeva.
If a new rosebush had just been planted, he destroyed it.
Avresti dovuto vedere la sua faccia, era appena...
You should have seen the look on her face, it was just...
Perche' sei entrata nelle griglie di energia, esattamente dove c'era appena stato un inspiegabile sovraccarico?
Why did you access power grids Exactly where there just happened to be unexplained energy surges?
Quando ero bambina, siamo andati a vivere nella riserva di Flandreau, perche' mio padre era appena morto.
BILLIE: When I was a girl, we went to live on the reservation in Flandreau 'cause my daddy died.
Si era appena tolta l'apparecchio ma le era rimasto un piccolo problemino di occlusione.
She just got her braces off but they left a little of the overbite.
E Gordon... era appena stato congedato dai Marine, io facevo la cameriera e lui veniva sempre...
And Gordon, he just got out of the Marines and I was a waitress, he always came to my restaurant.
Era appena tornata da una corsa, ecco perche' aveva sete.
Well, she'd just got back from a jog, hence the water.
Una base di estere lunga era appena creato per uso umano.
A lengthy based ester was once established for human use.
Era appena stato rilasciato dal Metropolitan Detention Center dove era in attesa di processo con l'accusa di terrorismo.
He'd just been released from the Metropolitan Detention Center where he was awaiting trial on federal terrorism charges.
Era appena uscito di prigione e ora è di nuovo dentro.
Boy just got out of jail and now he got to go back already.
Una ragazza del Nord che era appena arrivata per la prima volta nella capitale.
A girl from the North come to the capital for the first time.
E, in qualche modo, sapevo che il mio viaggio era appena iniziato.
And somehow, I knew that my journey had only just begun.
La sua compagna, Alexandra, era appena tornata in anticipo da un viaggio.
His girlfriend, Alexandra, had just returned early from a trip.
Prima ancora che mi spogliassi... mi disse che sua moglie era appena morta.
Before I got undressed... he tells me that his wife just died.
Spock era appena atterrato sul pianeta Taurus II.
Uh, Spock had just landed on the planet Taurus II.
Vorrei solo esser stata una sorella migliore quando era appena arrivata qui.
I only wish I'd been a better sister to her when she first got here.
Ora, mentre ogni emittente locale e giornale raccontava i dettagli della sua morte orribile, il tuo Adam Saber aveva sei anni, sua madre era appena morta e lui era stato accolto nella prima di molte famiglie adottive.
Now, while every local TV station and newspaper was recounting the details of his horrific death, your Adam Saber was six years old, his mother had just died and he'd been placed in the first of several foster homes.
Non ci sono state adozioni in quel periodo, la guerra era appena iniziata.
There were no adoptions at the time. The war had started.
Quelfigliodi puttanaera riuscito a scappare, malamiaguerraal sistema era appena iniziata.
that son of a bitch scaped... but my war against the system was just beginning.
All'ultimo minuto, Ted decise di venire con la ragazza con la quale si era appena rimesso insieme, Karen.
And at the last minute, Ted decided to come with the girl he had just gotten back together with, Karen.
E il mondo intero non aveva alcuna idea o avvertimento che la vera eredita' della Tekken era appena iniziata.
And the world had no idea or warning that the true legacy of Tekken's only just beginning.
Gia', quando era appena arrivato in citta' l'ho ospitato qui, poi ha trovato casa.
Yeah, I let him stay here when he first got to town, but he found a place.
Ed era anche peggio di quello che in realtà era appena successo, perché non poteva non funzionare.
And that was even worse than actually what had just happened in many ways, because it couldn't not work.
Non avevo idea di come consolare il povero Bobo perché era appena sopravvissuto ad un'intera settimana di menopausa.
But I had no idea how to console poor Bobo because he had just gotten over an entire week of menopause.
che anche lui si era appena laureato in una delle migliori università, e che lavorava in una famosa banca di Wall Street.
One was that he, too, had just graduated from an Ivy League school, and that he worked at a very impressive Wall Street bank.
Un giorno mi ricordo che stavo camminando lungo una strada che era appena stata colorata, ed eravamo in procinto di piantare alberi, quando ho visto un negoziante e sua moglie che stavano mettendo una facciata in vetro al loro negozio.
One day I remember walking along a street that had just been colored, and where we were in the process of planting trees, when I saw a shopkeeper and his wife putting a glass facade to their shop.
Mia madre, mia nonna, le mie zie, mi ricordavano sempre che mio marito era appena passato da lì.
My mother, my grandmother, my aunties, they constantly reminded me that your husband just passed by.
Mi ha detto che si era appena operato agli occhi.
He'd just had surgery on his eyes, he said.
Era appena stato rilasciato dopo 27 anni di carcere, ed era in un periodo di adattamento al suo improvviso status di icona globale.
He had just been released from his 27 years of incarceration, and was in a period of readjustment to his sudden global icon status.
Mi era appena stato praticato un taglio cesareo non previsto.
I had had an unexpected C-section.
Questo gentile, intelligente giovane uomo del New Jersey si era appena suicidato.
This kind, intelligent young man from New Jersey had just committed suicide.
Il circo era appena arrivato nella cittadina di Brookfield, New York.
The circus had just arrived in the tiny town of Brookfield, New York.
Sua sorella più grande Sandra era appena annegata, e sua madre sapeva che doveva fare tutto ciò che era in suo potere per salvare sua figlia.
Her older sister Sandra had just drowned, and her mother knew she had to do everything in her power to save her daughter.
Come facevano i delfini a sapere che uno dei cuori umani si era appena fermato?
How could dolphins know that one of the human hearts had just stopped?
1, 3 miliardi di anni fa, sulla Terra si era appena evoluta la forma multicellulare.
1.3 billion years ago, Earth had just managed to evolve multicellular life.
Nel 1992 iniziai a lavorare per una compagnia che si chiamava Interval Research, che era appena stata fondata da David Lidell e Paul Allen come impresa di ricerca a scopo di lucro nella Silicon Valley.
Back in 1992, I started working for a company called Interval Research, which was just then being founded by David Lidell and Paul Allen as a for-profit research enterprise in Silicon Valley.
Una mattina mi sono tuffato e ho trovato questo squalo volpe che era appena morto in questo tramaglio.
But this one morning I jumped in and found this thresher that had just recently died in the gill net.
Quest'ultima si era appena trasferita in una nuova città e aveva iniziato un nuovo lavoro.
And the person who didn't, it turned out, had just moved to a new city and taken on a new job.
Era appena sceso a terra, quando gli venne incontro un uomo della città posseduto dai demòni. Da molto tempo non portava vestiti, né abitava in casa, ma nei sepolcri
And when he went forth to land, there met him out of the city a certain man, which had devils long time, and ware no clothes, neither abode in any house, but in the tombs.
0.66200709342957s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?